(sangs rgyas kyi yon tan)
1. Étymologie et équivalent sanskrit
Le terme se compose de :
སངས་རྒྱས་ (sangs rgyas) : « bouddha » (sanskrit : buddha)
ཀྱི (kyi) : particule génitive « de »
ཡོན་ཏན (yon tan) : « qualités » (sanskrit : guṇa)
L’équivalent sanskrit est buddhaguṇa.
2. Traduction la plus fréquente
3. Alternatives de traduction
« Attributs d’un bouddha »
« Vertus d’un bouddha »
« Excellences d’un bouddha »
4. Sens principal
Ce terme désigne l’ensemble des qualités exceptionnelles et parfaites qui caractérisent l’état de bouddha, acquises à travers la réalisation complète de l’éveil. Ces qualités sont considérées comme innombrables et incluent notamment l’omniscience, la compassion parfaite, la sagesse transcendante et les capacités salvifiques illimitées.
5. Nuances sémantiques selon les traductions
« Qualités du bouddha » : traduction neutre et littérale, mettant l’accent sur les caractéristiques générales de celui qui a atteint l’état de Bouddha
« Attributs d’un bouddha » : met davantage l’accent sur les caractéristiques distinctives et les marques de reconnaissance
« Vertus d’un bouddha » : insiste sur l’aspect éthique et moral de ces qualités
« Excellences d’un bouddha » : souligne la perfection et le caractère insurpassable de ces qualités
[Source : ILL]
Retour à l'index du glossaire
