མཁའ་འགྲོ་

མཁའ་འགྲོ་

(mkha’ ‘gro)

1. Étymologie et équivalent sanskrit

Étymologie tibétaine :
མཁའ་ (mkha’) : espace, ciel
འགྲོ་ (‘gro) : aller, se déplacer

Équivalent sanskrit : ḍāka (masculin) / ḍākinī (féminin)

2. Traduction la plus fréquente

Ḍākinī (terme sanskrit conservé dans la plupart des traductions)

3. Traductions alternatives

  • Messager céleste [MA]
  • Celle/celui qui va dans l’espace
  • Danseuse/danseur du ciel [RMY]
  • Ange (dans certains contextes comparatifs) [RMY]

4. Sens principal

Classe d’êtres tantriques, principalement féminins (མཁའ་འགྲོ་མ་), qui protègent et servent la doctrine tantrique. Le terme désigne des déités ou yoginīs ayant atteint l’éveil et possédant le pouvoir spirituel de se mouvoir dans l’espace [RMY].

5. Sens secondaires et nuances sémantiques

5.1 Forme masculine vs féminine

  • མཁའ་འགྲོ་ seul peut désigner soit la ḍākinī (féminine), soit le ḍāka (masculin)
  • Pour distinguer : མཁའ་འགྲོ་དང་མཁའ་འགྲོ་མ་ (ḍāka et ḍākinī) [ILL]
  • Le pendant masculin est plus souvent appelé དཔའ་བོ་ (dpa’ bo, vīra) [ILL, RMY]

5.2 Sens métaphoriques

  • Oiseaux (བྱ་རིགས་) : par analogie avec le déplacement dans l’espace [TCM, MA]
  • Devas (ལྷ) : êtres célestes [TCM, MA, RMY]

5.3 Classifications selon l’origine [RMY]

  1. Nées des mantra (sngags skye) : créées dans le stade de production
  2. Nées des domaines (zhing skye) : êtres ordinaires du stade de réalisation naissant dans les 24 contrées sacrées
  3. Nées spontanément (lhan skyes) : ayant réalisé la claire lumière et les trois isolements

5.4 Aspects symboliques [RMY]

  • Aspect de sagesse de l’éveil
  • Représentation du jeu naturel de la manifestation des phénomènes
  • Expression de l’intelligence immédiate, spontanée, lumineuse et vide
  • Source unique de tout accomplissement
Retour à l'index du glossaire