འཆི་ཀའི་བར་དོ

འཆི་ཀའི་བར་དོ

(‘chi ka’i bar do)

1. Étymologie et équivalent sanskrit

Le terme se compose de :
འཆི་ཀ (‘chi ka) : « moment de la mort »
འི (‘i) : particule génitive
བར་དོ (bar do) : « état intermédiaire »

Équivalent sanskrit : maraṇāntarābhava (मरणान्तराभव) ou mumūrṣor antarābhava

Note orthographique : La forme འཆི་ཁའི་བར་དོ (‘chi kha’i bar do) alterne fréquemment avec la graphie classique འཆི་ཀའི་བར་དོ (‘chi ka’i bar do) [MA].

2. Traduction la plus fréquente

Bardo du moment de la mort [MA]

3. Alternatives de traduction

  • Bardo de la mort [MA]
  • État intermédiaire du moment de la mort
  • Bardo du trépas

4. Sens principal

Ce bardo désigne la période qui s’étend depuis le début effectif du processus de mort jusqu’à l’expiration finale [MA]. Il commence lorsque se réunissent les causes et circonstances (maladie, accident, etc.) menant irrémédiablement au décès, et se caractérise généralement par la souffrance due à la dissolution progressive des éléments constitutifs du corps [MA].

5. Sens spécifiques et nuances sémantiques

5.1 Dimension temporelle

Ce bardo fait suite au « bardo du sanctuaire de naissance » (skye gnas kyi bar do) qui s’étend de la conception jusqu’au moment de la mort [MA]. Sa durée varie selon les circonstances du décès et le niveau spirituel du mourant.

5.2 Expériences selon les capacités spirituelles

Pour les pratiquants de capacités supérieures :
– Absorption de l’esprit dans l’expérience du Corps Absolu (chos sku) [MA]
– Résorption du corps physique en :
– Corps d’Atomes (rdul lus) pour ceux ayant maîtrisé l’Éradication de la Rigidité (khregs chod) [MA]
– Corps d’Arc-en-ciel (‘ja’ lus) pour ceux ayant parachevé le Franchissement du Pic (thod rgal) ou la triple Extraction des élixirs (bcud len) [MA]

Pour les pratiquants de capacités moyennes et ordinaires :
– Dissolution progressive des éléments (‘byung ba) constitutifs de l’agrégat physique [MA]
– En cas de mort violente : dissolution instantanée ou absence de dissolution, avec séparation immédiate de la conscience et du corps [MA]

5.3 Processus de dissolution et émergence de la Claire-Lumière

Après la déconnexion effective corps-esprit, émergence successive de quatre expressions de la Claire-Lumière [MA] :

  1. L’esprit d’apparence blanche (snang ba dkar lam)
  2. L’esprit de croissance rouge (mched pa dmar lam)
  3. L’esprit de proche-obtention noire (nyer thob nag lam)
  4. L’esprit de sur-obtention (yang thob), appelé simplement « Claire-Lumière » (‘od gsal)

5.4 Transition vers d’autres bardos

Une fois la séparation corps-esprit effective, la conscience entre dans le « bardo du Corps Absolu primordialement pur » (ka dag chos sku’i bar do), dont la durée dépend de la capacité du pratiquant à maintenir la reconnaissance de l’état naturel durant sa vie [MA].

Retour à l'index du glossaire