ཇི་སྙེད་པ་མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་
(ji snyed pa mkhyen pa’i ye shes)
1. Étymologie et équivalent sanskrit
Le terme se décompose ainsi :
– ཇི་སྙེད་པ་ (ji snyed pa) : « autant que », « dans toute leur étendue », « multiplicité »
– མཁྱེན་པ་ (mkhyen pa) : « connaître », « savoir » (√jñā en sanskrit)
– ཡེ་ཤེས་ (ye shes) : « sagesse primordiale », « gnose » (skt. jñāna)
Équivalent sanskrit : yāvajjñāna ou vaipulyajñāna
2. Traduction la plus fréquente
« La sagesse qui connaît la multiplicité » ou « la sagesse connaissant les phénomènes dans leur multiplicité »
3. Traductions alternatives
- « La sagesse première (qui sait) les choses autant qu’elles sont » [MA]
- « La gnose connaissant la multiplicité » [RMY]
- « The wisdom which knows the extent » [ILL]
- « La sagesse de l’étendue »
- « La connaissance de tout ce qui existe »
4. Sens principal
Cette sagesse désigne l’aspect de l’omniscience d’un Bouddha qui perçoit tous les phénomènes dans leur diversité, leur multiplicité et leurs caractéristiques individuelles. C’est la connaissance exhaustive de tous les phénomènes conventionnels dans leurs moindres détails et leurs interconnexions.
5. Sens secondaires et nuances sémantiques
Cette sagesse fait partie des མཁྱེན་པ་གཉིས་ (mkhyen pa gnyis), les deux modes de connaissance d’un Bouddha [ILL] :
- ཇི་སྙེད་པ་མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་ : connaissance de la multiplicité (aspect conventionnel)
- ཇི་ལྟ་བ་མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་ : connaissance de la nature ultime (aspect absolu)
Nuances sémantiques :
– L’expression « autant qu’elles sont » [MA] souligne l’exhaustivité de cette connaissance
– « L’étendue » (extent) [ILL] met l’accent sur l’aspect quantitatif et la portée illimitée
– « Multiplicité » [RMY] insiste sur la diversité des phénomènes connus
Cette sagesse permet au Bouddha de connaître parfaitement les dispositions, les karmas et les méthodes appropriées pour guider chaque être.
Retour à l'index du glossaire