(kun rdzob)
1. Étymologie et équivalent sanskrit
Sanskrit : saṃvṛti
Étymologie sanskrite : [ILL, MA]
– Racine verbale : vṛ (couvrir, voiler, obscurcir)
– Forme nominale : vṛti
– Préfixe : sam (complètement, totalement)
– Sens étymologique : « ce qui est totalement obscurci » ou « ce qui est complètement voilé »
Étymologie tibétaine : [ILL, MA]
– ཀུན་ (kun) : tout, complètement
– རྫོབ་ (rdzob) : artificiel, illusoire, mensonger, fictif
– Forme complète : ཀུན་ཏུ་རྫོབ་པ་ (kun tu rdzob pa)
2. Traduction la plus fréquente
« Relatif » ou « conventionnel » [ILL, MA]
3. Alternatives de traduction
- Fiction, fictif [MA]
- Superficiel [ILL, MA]
- Conventionnel [ILL]
- Mensonger [MA]
- Apparent [MA]
- Concealer/dissimulateur [ILL]
- Total masking/omniobscuration [ILL]
4. Sens principal
Le terme désigne la réalité telle qu’elle apparaît aux êtres ordinaires dont l’esprit est voilé par l’ignorance [TCM, ILL, MA]. Il s’agit d’une réalité construite par les obscurcissements mentaux, qui masque la nature véritable des phénomènes. Cette réalité, bien qu’illusoire du point de vue ultime, constitue l’expérience quotidienne des êtres non éveillés.
5. Sens correspondant aux traductions alternatives et nuances sémantiques
« Fiction/fictif » [MA]
- Met l’accent sur le caractère construit et non-réel de cette réalité
- Souligne que les apparences sont des fabrications mentales dues aux obscurcissements
- Terme péjoratif indiquant une réalité trompeuse
« Superficiel » [ILL, MA]
- Indique une réalité de surface qui ne révèle pas la profondeur des phénomènes
- N’implique pas nécessairement la fausseté mais plutôt le manque de profondeur
« Conventionnel » [ILL]
- Met l’accent sur l’aspect consensuel et pratique de cette réalité
- Correspond mieux au terme ཐ་སྙད་ (tha snyad) qu’à ཀུན་རྫོབ་
- Risque de confusion entre deux concepts distincts
« Mensonger » [MA]
- Souligne fortement l’aspect trompeur et illusoire
- Caractère péjoratif marqué
- Indique que cette réalité voile la vérité
« Total masking/omniobscuration » [ILL]
- Tentative de créer un néologisme reflétant l’étymologie
- Exprime le voilement complet de la réalité
- N’est pas encore établi dans l’usage
Notes importantes
-
Distinction cruciale : ཀུན་རྫོབ་ (kun rdzob) et ཀུན་རྫོབ་བདེན་པ་ (kun rdzob bden pa) sont différents [ILL, MA]. Le premier est purement péjoratif (fiction totale), le second reconnaît une vérité relative au sein de cette fiction.
-
Deux niveaux de kun rdzob : [MA]
- ཡང་དག་པའི་ཀུན་རྫོབ་ : fiction correcte (ex: neige blanche pour les humains normaux)
-
ལོག་པའི་ཀུན་རྫོབ་ : fiction erronée (ex: neige jaune pour quelqu’un atteint de jaunisse)
-
Contexte des deux vérités : Ce terme s’oppose à དོན་དམ་ (don dam) / paramārtha et forme avec lui le cadre des deux vérités (བདེན་པ་གཉིས་) dans la philosophie bouddhiste [MA].
