སྡིག་པ

སྡིག་

(sdig pa)

1. Étymologie et équivalent sanskrit

Le terme tibétain སྡིག་ (sdig pa) correspond au sanskrit (pāpa) [ILL]. L’étymologie tibétaine suggère « ce qui fait descendre/dégrader » ou « ce qui tire vers le bas », d’où le sens de « dégradation » ou « action dégradante ».

2. Traduction la plus fréquente

La traduction la plus courante est « actes négatifs » ou « négativité ».

3. Alternatives de traduction

Les traductions alternatives incluent :
– Crime
– Péché
– Méfaits/mauvaises actions (misdeeds)
– Mal/actions mauvaises (evil deeds)
– Actions nuisibles (harmful actions)

Dans un contexte non-religieux :
– Menacer
– Pointer
– Intimider

4. Sens principal du terme

Le sens principal de སྡིག་ dans le dharma est celui d’actions négatives ou non-vertueuses (མི་དགེ་བ) [TCM], particulièrement en référence aux dix actions non-vertueuses (མི་དགེ་བའི་ལས). Il désigne tout acte qui entraîne des conséquences karmiques négatives et fait obstacle au progrès spirituel.

5. Sens secondaires et nuances sémantiques

a) Sens religieux/éthique

སྡིག་ désigne toute action contraire au dharma. Bien qu’équivalent conceptuel du « péché » chrétien, il s’en distingue par l’absence de connotations théistes. Les synonymes tibétains incluent : དགེ་བའི་འགལ་ཟླ (opposé de la vertu), ངན་འགྲོའི་ལམ (chemin vers les destinées inférieures), ཉེས་པ (faute), སྤང་བྱ (ce qui doit être abandonné).

b) Sens verbal : menacer/intimider

Comme verbe transitif (བསྡིགས་པ་/སྡིག་པ་/སྡིག་པ་/སྡིགས་), il signifie :
1. Menacer/intimider par tout moyen pour susciter la peur
2. Menacer verbalement avec des paroles dures [TCM]
3. Viser/pointer une arme sur quelqu’un [TCM]

c) Autres sens

  • Scorpion : nom de l’insecte
  • Scorpio : un des douze signes du zodiaque tibétain (སྐར་ཁྱིམ་བཅུ་གཉིས) [TCM]
  • Dans la tradition jaïne : l’un des neuf sujets (མུ་སྟེགས་གཅེར་བུ་པའི་དོན་དགུ)

Note sur l’usage

Le contexte détermine clairement le sens : dans les textes du dharma, il s’agit presque toujours du sens d’« actions négatives », tandis que le sens verbal de « menacer » apparaît dans des contextes séculiers ou narratifs.

Retour à l'index du glossaire