ཀུན་བརྟགས་
(kun brtags)
1. Étymologie et équivalent sanskrit
Étymologie tibétaine :
– ཀུན་ (kun) : « tout », « entièrement »
– བརྟགས་ (brtags) : participe passé de རྟོག་ (rtog) « examiner », « concevoir », « imputer »
Équivalent sanskrit : parikalpita (परिकल्पित)
2. Traduction la plus fréquente
Imputé ou imaginaire
3. Traductions alternatives
- Conceptuel, conceptualisé [RMY]
- Imputation conceptuelle/intellectuelle [MA]
- Étiquetage artificiel [MA]
- Entièrement nominal [MA]
- Labellé [ILL]
4. Sens principal
Désigne ce qui est construit mentalement, imputé ou projeté par la conceptualisation sur la réalité, sans existence intrinsèque. Il s’agit d’une construction purement conceptuelle appliquée aux phénomènes.
5. Sens des traductions alternatives et nuances sémantiques
a) « Imaginaire » [MA]
Met l’accent sur le caractère illusoire et non-réel de ce qui est imputé.
b) « Conceptuel/conceptualisé » [RMY]
Souligne le processus mental de conceptualisation et la nature construite des concepts.
c) « Imputation conceptuelle/intellectuelle » [MA]
Insiste sur l’activité mentale d’attribution de caractéristiques aux phénomènes, particulièrement dans un contexte philosophique : « Idée fausse de la véritable nature des phénomènes développée par un raisonnement enraciné dans l’étude ou la formation philosophique et intellectuelle » [MA].
d) « Étiquetage artificiel » [MA]
Met en évidence le processus de nomination et de catégorisation artificielle des phénomènes.
e) « Entièrement nominal » [MA]
Dans le contexte de ཀུན་ཏུ་བརྟགས་པའི་མཚན་ཉིད་ (caractéristique entièrement nominale), souligne que l’existence est purement nominale, sans référent réel.
Note contextuelle
Ce terme est particulièrement important dans le contexte des trois caractéristiques (མཚན་ཉིད་གསུམ་), où il représente la première nature, celle qui est entièrement construite par la conceptualisation [ILL, MA].
Retour à l'index du glossaire