གངས་རི

གངས་རི་

(gangs ri)

1. Étymologie et équivalent sanskrit

Le terme tibétain གངས་རི་ (gangs ri) est composé de གངས་ (gangs, neige) et རི་ (ri, montagne). Il n’a pas d’équivalent sanskrit direct mais correspond au concept général de montagne enneigée. Le terme se traduit littéralement par « montagne de neige » ou « pic enneigé ».

2. Traduction la plus fréquente

La traduction la plus courante en français est montagne enneigée ou pic enneigé.

3. Alternatives de traduction

Plusieurs traductions sont possibles : – Haute montagneMontagne de neigeSommet enneigé

4. Sens principal

གངས་རི་ (gangs ri) désigne les hautes montagnes ou pics enneigés. En tibétain, c’est le nom général pour « hautes montagnes » puisque les hautes montagnes au Tibet sont couvertes de neiges « éternelles » Le terme désigne aussi spécifiquement la Montagne de Neige, nom de la sixième des sept montagnes entourant le Mont Meru selon le tantra de Kālachakra. Les synonymes incluent ཀཻ་ལ་ཤ་ (kailāśa), ཁ་བའི་རྡུལ་བརྩེགས་ (tas de poussière de neige), ཁ་བའི་རི་ (montagne de neige), et ས་འཛིན་དཀར་པོ་ (terre blanche) [TDC].

5. Sens contextuels et nuances sémantiques

a) Mont Kailash (Gang Rinpoche)

Le terme གངས་ (gangs) forme la base du nom tibétain du Mont Kailash : གངས་རིན་པོ་ཆེ་ (Gang Rinpoche), signifiant « joyau des neiges ». Cette montagne sacrée est vénérée dans quatre religions : Bön, bouddhisme, hindouisme et jaïnisme.[2][3][6][1]

b) Les sept montagnes autour du Mont Meru

Dans la cosmologie du Kālachakra, le Mont Meru est entouré de sept chaînes de montagnes dorées disposées en carré : Yugandhara, Ishadhara, Khadiraka, Sudarshana, Ashvakarna, Vinataka, et Nimindhara (la Montagne Fraîche ou Montagne de Neige), chacune étant la moitié de la hauteur de la précédente.

Retour à l'index du glossaire