དེ་བཞིན་གཤེགས་པ

དེ་བཞིན་གཤེགས་པ

(de bzhin gshegs pa)

1. Étymologie et équivalent sanskrit

Sanskrit : tathāgata

Étymologie : Le terme se compose de :
དེ་བཞིན་ (de bzhin) = « ainsi », « de cette manière » [skt. tathā]
གཤེགས་པ་ (gshegs pa) = « aller », « partir », « venir » [skt. gata/āgata]

Le terme sanskrit peut être analysé de deux manières :
– tathā + gata = « ainsi parti »
– tathā + āgata = « ainsi venu »

2. Traduction la plus fréquente

Tathagata (terme généralement conservé en sanskrit dans les traductions françaises)

3. Alternatives de traduction

  • « Ainsi-allé » / « Ainsi-venu »
  • « Parti en l’ainsité »
  • « Celui qui est allé/arrivé à l’ainsité »

4. Sens principal

Épithète du Bouddha désignant celui qui a atteint la réalité ultime (དེ་བཞིན་ཉིད, skt. tathatā) et qui demeure dans un état au-delà des extrêmes du saṃsāra et du nirvāṇa [TCM]. Le terme exprime la nature accomplie d’un bouddha qui a parcouru le chemin vers l’éveil complet.

5. Sens alternatifs et nuances sémantiques

5.1. Dimension du mouvement spirituel
– Le terme peut indiquer soit le départ (« ainsi parti ») vers l’éveil, soit l’arrivée (« ainsi venu ») à l’état de bouddha
– Cette double lecture reflète la nature complète du parcours spirituel : accomplissement et manifestation

5.2. Référence à la réalité ultime
– « L’ainsité » (དེ་བཞིན་ཉིད, tathatā) désigne la nature réelle des phénomènes
– Le Tathagata est celui qui a réalisé et demeure dans cette réalité ultime

5.3. État de non-dualité
– Selon [TCM], le Tathagata ne demeure ni dans l’extrême du saṃsāra (སྲིད་) ni dans celui du nirvāṇa (ཞི་)
– Cette position médiane caractérise l’éveil parfait du Bouddha

Note : Bien que similaire à བདེ་བར་གཤེགས་པ་ (sugata), les deux termes ne sont pas interchangeables et ont des usages distincts.

Retour à l'index du glossaire