(so so rang rig pa’i ye shes)
1. Étymologie et équivalent sanskrit
Étymologie tibétaine :
– སོ་སོ་ (so so) : « chaque », « individuel », « distinct »
– རང་ (rang) : « soi-même », « auto- »
– རིག་པ་ (rig pa) : « conscience », « connaissance », « intelligence »
– ཡེ་ཤེས་ (ye shes) : « sagesse primordiale », « gnose »
Équivalent sanskrit : pratyātmavedanājñāna ou svasamvedanajñāna
2. Traduction la plus fréquente
Sagesse qui connaît toute chose en tant qu’elle même
3. Alternatives de traduction
- Gnose de l’intelligence qui comprend chaque (chose) en elle-même
- Gnose de l’intelligence qui se comprend distinctement en elle-même
- Gnose auto-intelligente
4. Sens principal
Cette expression désigne un type particulier de sagesse ou de connaissance dans la philosophie tibétaine, caractérisée par une sagesse qui se connaît elle-même de manière directe et non-duelle, sans la médiation d’une représentation conceptuelle ou d’une dichotomie sujet-objet.
Quand elle connaît chaque སོ་སོ་ phénomène, elle ne fait rien d’autre que se connaître elle-même རང་རིག་པ་ . En d’autres termes, la sagesse est quelque chose que chaque être individuel possède et qui constitue une sphère complète en elle-même. Au sein de cette sphère et sans référence à quoi que ce soit d’autre, elle sait ce qu’elle sait dans un acte de རང་རིག་པ་ connaissance d’elle même.
5. Sens secondaires et nuances sémantiques
a) Aspect individuel ou distinctif (སོ་སོ་) :
Cette sagesse opère de manière spécifique et individualisée, reconnaissant chaque phénomène dans sa particularité propre.
b) Dimension auto-référentielle (རང་རིག་པ་) :
Il s’agit d’une conscience réflexive qui se prend elle-même pour objet, mais de manière non-duelle. Comme l’illustre l’exemple donné : « Dans l’appréhension d’un vase par la connaissance visuelle, c’est la connaissance qui en fait l’expérience en elle-même, sans dualité sujet-objet et sans représentation de son objet. »
c) Caractère gnostique (ཡེ་ཤེས་) :
Cette connaissance n’est pas une cognition ordinaire mais une sagesse transcendante qui dépasse le mode de connaissance conceptuel habituel.
Note : ce terme est une abréviation de སོ་སོ་རང་གིས་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་, ce qui suggère une forme plus développée de l’expression.
Retour à l'index du glossaire