བདེན་པ་གཉིས

བདེན་པ་གཉིས

(bden pa gnyis)

1. Étymologie et équivalent sanskrit

Étymologie tibétaine : བདེན་པ (bden pa) « vérité, réalité » + གཉིས་ (gnyis) « deux »

Équivalent sanskrit : (dve satya)

2. Traduction la plus fréquente

Les deux vérités ou Les deux réalités

3. Sens principal

Formulation fondamentale qui encapsule l’ensemble de l’enseignement du dharma, distinguant deux niveaux de réalité ou de vérité :

ཀུན་རྫོབ་བདེན་པ (kun rdzob bden pa) – la réalité/vérité superficielle ou conventionnelle: la réalité expérimentée par les êtres obscurcis, c’est-à-dire la vérité pour ceux dont la perception est voilée
དོན་དམ་བདེན་པ (don dam bden pa) – la réalité/vérité ultime ou absolue : la réalité expérimentée par les êtres qui ont levé les voiles et qui voient la réalité telle qu’elle est fondamentalement

Nuances sémantiques :

Le terme « vérité » (བདེན་པ) peut aussi se traduire par « réalité », soulignant l’aspect ontologique plutôt qu’épistémologique
La distinction ne porte pas seulement sur deux types de vérités, mais sur deux modes d’appréhension de la réalité selon le niveau de réalisation spirituelle de l’observateur.

Retour à l'index du glossaire