ཚོར་བ

ཚོར་བ

(tshor ba)

1. Étymologie et équivalent sanskrit

Le terme tibétain ཚོར་བ correspond au sanskrit vedanā (वेदना). La racine sanskrite √vid signifie « connaître, percevoir », ce qui souligne l’aspect cognitif de ce processus mental.

2. Traduction la plus fréquente

Sensation [MA, RMY, ILL]

3. Alternatives de traduction

  • Feeling (sentiment, ressenti) [ILL]
  • Feeling-tone (tonalité affective) – proposition de H.V. Guenther [ILL]

4. Sens principal

ཚོར་བ désigne la sensation ou le ressenti qui émerge lors du contact avec un objet de perception. C’est l’expérience subjective qui qualifie ce contact comme agréable (བདེ་བ), désagréable (སྡུག་བསྔལ) ou neutre (བཏང་སྙོམས) [TCM, ILL].

5. Sens correspondant aux traductions alternatives et nuances sémantiques

5.1 Comme verbe (ཐ་མི་དད་པ – intransitif)

Le verbe ཚོར་བ signifie :
Sentir, ressentir : percevoir par les sens et avoir une sensation mentale résultante [ILL]
Percevoir et comprendre : non seulement entendre ou voir, mais aussi saisir le sens avec une certaine attention consciente [TCM, ILL]

Exemple : ཁོའི་སྐད་ཆ་ངས་ཚོར་བྱུང་ « J’ai entendu/perçu ce qu’il a dit » (avec le sens d’avoir vraiment saisi et compris) [TCM, ILL]

5.2 Comme nom – concept philosophique

Dans le contexte philosophique bouddhiste, ཚོར་བ désigne :

  1. L’un des cinq agrégats (ཕུང་པོ་ལྔ) : le skandha de la sensation (ཚོར་བའི་ཕུང་པོ) [ILL]

  2. L’un des cinq facteurs mentaux omniprésents (ཀུན་ཏུ་འགྲོ་བ་ལྔ) : la sensation accompagne toute cognition [TCM, ILL]

  3. Le septième maillon de la production conditionnée (རྟེན་ཅིང་འབྲེལ་བར་འབྱུང་བ) : la sensation joue un rôle crucial dans la perpétuation du saṃsāra [ILL]

5.3 Classification des sensations

Les sensations se divisent en trois types (ཚོར་བ་གསུམ) :
ཚོར་བ་བདེ་བ : sensation agréable/plaisante
ཚོར་བ་སྡུག་བསྔལ : sensation désagréable/déplaisante
ཚོར་བ་བཏང་སྙོམས : sensation neutre/équanime

Ces trois types peuvent être physiques ou mentales selon la conscience qui les appréhende [ILL].

5.4 Nuances entre les traductions

  • « Sensation » : Met l’accent sur l’aspect perceptif immédiat et l’expérience sensorielle [MA, ILL]
  • « Feeling » : Souligne l’aspect affectif et émotionnel, mais peut prêter à confusion avec les émotions proprement dites [ILL]
  • « Feeling-tone » : Tentative de Guenther pour capturer la « tonalité » ou « coloration affective » de l’expérience, évitant la confusion avec les émotions [ILL]

La sensation (ཚོར་བ) constitue ainsi un moment crucial dans le processus perceptif : elle suit le contact (རེག་པ) avec l’objet et précède l’apparition des états mentaux afflictifs (ཉོན་མོངས་པ), jouant un rôle déterminant dans la perpétuation de l’existence cyclique [ILL].

Retour à l'index du glossaire