དམིགས་པ་མེད་པ

མིགས་པ་མེད་པ

(dmigs pa med pa)

1. Étymologie et équivalent sanskrit

Le terme tibétain མིགས་པ་མེད་པ se décompose en :
མིགས་པ (dmigs pa) : « référence », « point de référence », « objet mental »
མེད་པ (med pa) : « sans », « absence de »

L’équivalent sanskrit est anupalambha (अनुपलम्भ) ou nirālambana (निरालम्बन).

2. Traduction la plus fréquente

« Sans point de référence » ou « sans référence »

3. Alternatives de traduction

  • « Non-référentiel »
  • « Sans référencement »
  • « Sans saisie d’objet »
  • « Sans appréhension conceptuelle »

4. Sens principal

Le terme désigne un état de perception dans lequel l’esprit fonctionne sans le processus référentiel habituel de la conscience dualiste. Il s’agit d’un mode de connaissance direct, non médiatisé par les concepts, caractéristique de la sagesse (ye shes) par opposition à la confusion de l’esprit rationnel ordinaire (blo).

5. Sens des traductions alternatives et nuances sémantiques

« Non-référentiel »

Met l’accent sur l’absence du processus de référencement conceptuel caractéristique de l’esprit ordinaire.

« Sans saisie d’objet »

Souligne l’absence de fixation dualiste sur un objet, sans pour autant impliquer l’absence d’objet de connaissance.

Traductions problématiques à éviter :

  • « Sans conception » : Inexact car le terme n’indique pas l’absence de conceptualité en soi, mais l’absence du processus perceptuel de l’esprit rationnel [ILL]
  • « Sans objet » : Erroné car un processus perceptuel non-référentiel n’est pas nécessairement sans objet, il est simplement sans objet connu à travers le processus conceptuel indirect de l’esprit rationnel [ILL]

Note importante

Comme l’illustre la citation bouddhique citée :

« Lorsque les références de chose et de non-chose
Ne sont pas présentes devant l’esprit,
À ce moment, puisqu’il n’y a pas d’autre aspect,
Il y a la paix totale d’être sans point de référence. » [ILL]

Ce terme est équivalent à མིགས་པ་དང་བྲལ་བ (dmigs pa dang bral ba) « libre de référence/référencement » [ILL].

Retour à l'index du glossaire