ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་ཐེག་པ
(pha rol tu phyin pa’i theg pa)
1. Étymologie et équivalent sanskrit
Sanskrit : pāramitāyāna
Le terme se compose de :
– ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ (pha rol tu phyin pa) : « perfection », littéralement « allé à l’autre rive » (sanskrit : pāramitā)
– ཐེག་པ (theg pa) : « véhicule » (sanskrit : yāna)
2. Traduction la plus fréquente
Véhicule des perfections [MA]
3. Alternatives de traduction
- Véhicule des pāramitās [ILL]
- Véhicule de la perfection
- Voie des perfections transcendantes
4. Sens principal
Le véhicule des perfections désigne la voie du Mahāyāna basée sur les enseignements des sūtras, où la pratique principale consiste en l’entraînement aux six ou dix perfections (pāramitā). C’est l’un des deux sous-véhicules du Grand Véhicule (Mahāyāna), distinct du véhicule tantrique [ILL].
5. Sens détaillés et nuances sémantiques
Désignation du système des sūtras
Ce terme identifie spécifiquement la tradition doctrinale des sūtras (མདོ་ཕྱོགས་ཀྱི་ཆོས། – mdo phyogs kyi chos) [TCM] par opposition aux enseignements tantriques.
Appellations synonymes
Le véhicule des perfections possède plusieurs dénominations équivalentes [ILL] :
– མཚན་ཉིད་ཐེག་པ (mtshan nyid theg pa) : « Véhicule des Caractéristiques »
– ཐུན་མོང་གི་ཐེག་པ (thun mong gi theg pa) : « Véhicule commun »
– རྒྱུའི་ཐེག་པ (rgyu’i theg pa) : « Véhicule causal »
Position hiérarchique
Dans la classification du Mahāyāna, ce véhicule est considéré comme inférieur au véhicule vajra (རྡོ་རྗེ་ཐེག་པ – rdo rje theg pa), qui constitue la voie tantrique supérieure [ILL].
Caractéristique pratique
La spécificité de ce véhicule réside dans l’accent mis sur la pratique graduelle des perfections (pāramitā) comme méthode principale pour atteindre l’éveil [ILL].
Retour à l'index du glossaire