གསལ་

གསལ་

(gsal)

1. Étymologie et équivalent sanskrit

Le terme tibétain གསལ་ (gsal) correspond généralement au sanskrit sphuṭa (स्फुट) ou vyakta (व्यक्त), selon le contexte. La racine verbale tibétaine exprime fondamentalement l’idée de clarté et de manifestation évidente.

2. Traduction la plus fréquente

« clair »

3. Traductions alternatives

  • « explicite »
  • « manifeste »
  • « évident »
  • « lumineux »
  • « distinct »
  • « non-obscurci »

4. Sens principal

Le terme གསལ་ désigne ce qui est clair et manifeste, c’est-à-dire ce qui apparaît sans obstruction ni voile, permettant une perception ou une compréhension directe et non ambiguë [ILL].

5. Sens secondaires et nuances sémantiques

5.1 Sens de « manifeste/explicite »

Dans ce contexte, གསལ་ renvoie à ce qui est manifestement évident ou explicite, c’est-à-dire ce qui ne nécessite pas d’interprétation ou d’explication supplémentaire pour être compris [ILL].

5.2 Sens de « non-obscurci/clair »

Cette acception met l’accent sur l’absence d’obstruction ou de voile. Il s’agit d’un état de clarté où rien ne vient entraver la perception ou la manifestation d’un phénomène [ILL].

Note grammaticale

གསལ་ fonctionne comme une base lexicale (མིང་གཞི) qui se combine avec diverses particules grammaticales (ཚིག་ཕྲད་) pour former des termes composés, notamment :
གསལ་བ་ (gsal ba) – « être clair », « clarté »
གསལ་བཤད་ (gsal bshad) – « explication claire », « clarification » [ILL]

Retour à l'index du glossaire