ཕུང་པོ

ཕུང་པོ

(phung po)

1. Étymologie et équivalent sanskrit

Sanskrit : स्कन्ध (skandha)

Étymologie tibétaine : Le terme tibétain ཕུང་པོ dérive de la racine སྤུང་ (spung) signifiant « amasser, accumuler, entasser ». Le suffixe པོ indique l’état ou le résultat de cette action [TCM, RMY].

2. Traduction la plus fréquente

Agrégat [MA, RMY]

3. Traductions alternatives

  • Constituant [RMY]
  • Tas, amas [ILL]
  • Conglomérat [ILL]
  • Masse, boule [RMY, ILL]
  • Constituants psychophysiques [RY, ILL]
  • Corps (physique) [RY]
  • Cadavre, dépouille [TCM, RMY, ILL]

4. Sens principal

Dans le contexte bouddhiste, ཕུང་པོ désigne les composantes ou agrégats qui, par leur assemblage, constituent un être sensible. Il s’agit spécifiquement des cinq agrégats (ཕུང་པོ་ལྔ) : forme (གཟུགས), sensation (ཚོར་བ), perception (འདུ་ཤེས), formations mentales (འདུ་བྱེད) et conscience (རྣམ་ཤེས) [TCM, MA, RMY].

5. Sens secondaires et nuances sémantiques

5.1 Sens général : accumulation, amas

Dans son sens non-technique, ཕུང་པོ désigne tout amas ou accumulation de matière ou de substances [TCM, RMY] :
སའི་ཕུང་པོ : tas de terre
རྡོ་ཕུང་ : tas de pierres
མེའི་ཕུང་པོ : masse de feu [ILL]

5.2 Sens de « cadavre, dépouille »

Le terme désigne également le corps physique après la mort, les restes mortels [TCM, RMY, ILL] :
ཤི་བའི་ཕུང་པོ་མེར་སྲེག : incinérer le cadavre [TCM]
མིའི་ཕུང་པོ་དུམ་བུ་བཅད : découper le cadavre humain en morceaux [ILL]

5.3 Nuances philosophiques

Le terme porte intrinsèquement l’idée d’un processus d’agrégation ou de conglomération [ILL]. Dans la philosophie bouddhiste, cette notion souligne :
– Le caractère composite et impermanent des êtres
– L’absence d’un soi substantiel ou permanent
– La nature processuelle de l’existence

5.4 Usage métaphorique

Le terme peut être utilisé métaphoriquement pour désigner une accumulation abstraite [TCM] :
བཀའ་དྲིན་གྱི་ཕུང་པོ : l’immense accumulation de bienfaits (littéralement : « l’agrégat de bonté »)

Retour à l'index du glossaire