(rgyud sde drug)
1. Étymologie et équivalent sanskrit
Le terme se compose de :
– རྒྱུད་ (rgyud) = tantra (skt. tantra)
– སྡེ་ (sde) = section, catégorie (skt. varga)
– དྲུག་ (drug) = six (skt. ṣaṭ)
L’équivalent sanskrit serait : ṣaṭ-tantra-varga ou tantra-ṣaṭka
2. Traduction la plus fréquente
Les six classes de tantras
3. Alternatives de traduction
- Les six sections tantriques
- Les six divisions des tantras
- Le système sextuple des tantras
4. Sens principal
Classification systématique des tantras du Vajrayāna selon l’école des nouvelles traductions (gsar ‘gyur), qui distingue six catégories organisées en deux groupes : trois tantras externes et trois tantras internes [ILL].
5. Sens détaillés et nuances sémantiques
Cette classification représente un développement du système quadruple (རྒྱུད་སྡེ་བཞི་) où la quatrième catégorie (tantras internes) est subdivisée en trois [ILL].
Les trois tantras externes (ཕྱི་རྒྱུད་སྡེ་གསུམ་) [TCM] :
1. བྱ་རྒྱུད་ (bya rgyud) – Kriyā-tantra : tantra de l’action
2. སྤྱོད་རྒྱུད་ (spyod rgyud) – Caryā-tantra : tantra de la conduite
3. རྣལ་འབྱོར་རྒྱུད་ (rnal ‘byor rgyud) – Yoga-tantra : tantra du yoga
Les trois tantras internes (ནང་རྒྱུད་སྡེ་གསུམ་) [TCM] :
1. ཕ་རྒྱུད་ (pha rgyud) – Tantras pères : mettent l’accent sur les moyens habiles et l’aspect masculin
2. མ་རྒྱུད་ (ma rgyud) – Tantras mères : mettent l’accent sur la sagesse et l’aspect féminin
3. གཉིས་མེད་རྒྱུད་ (gnyis med rgyud) – Tantras non-duels : intègrent les deux aspects précédents
Cette classification sextuple est caractéristique du système des nouvelles traductions et diffère des classifications utilisées dans l’école Nyingma.
Retour à l'index du glossaire