བདེན་པ
(bden pa)
1. Étymologie et équivalent sanskrit
Le terme tibétain བདེན་པ (bden pa) correspond au sanskrit satya. La racine verbale tibétaine བདེན suggère l’idée de ce qui est établi, ferme, non-trompeur.
2. Traduction la plus fréquente
Vérité
3. Traductions rencontrées
Vrai
Réel
Réalité
Authentique
Fiable
4. Sens principal
Le sens fondamental de བདེན་པ pointe ce qui est vrai par opposition à ce qui est faux (རྫུན་མ), c’est-à-dire ce qui correspond à la réalité effective, ce qui est non-trompeur (མི་སླུ་བ) [TCM]. Il s’agit de ce qui est conforme aux faits, authentique et digne de confiance.
5. Sens secondaires et nuances sémantiques
a) Dimension ontologique
Lorsque traduit par « réel » ou « réalité », བདེན་པ désigne ce qui existe effectivement, la nature véritable des phénomènes. Cette acception est particulièrement importante dans le contexte philosophique, notamment dans l’expression བདེན་པ་གཉིས (les deux vérités/réalités).
b) Dimension épistémologique
Le terme peut désigner « ce qu’une personne perçoit comme étant vrai », soulignant ainsi la dimension subjective de la vérité selon les différents niveaux de compréhension.
c) Dimension éthique
L’aspect « fiable » et « authentique » met l’accent sur la qualité morale de la véracité, comme dans l’expression སྐད་ཆ་བདེན་པ་བཤད་པ (dire des paroles vraies) [TCM].
d) Dimension spirituelle
བདེན་པ constitue l’un des sept attributs de la nature vajra (རྡོ་རྗེའི་ཆོས་བདུན), indiquant son importance dans le contexte tantrique comme qualité essentielle de l’éveil.
Retour à l'index du glossaire