(chos dang chos nyid rnam ‘byed)
1. Étymologie et équivalent sanskrit
Sanskrit : dharmadharmatā-vibhaṅga ou dharmadharmatā-vibhāga
Analyse étymologique tibétaine :
– ཆོས་ (chos) = dharma (phénomènes)
– དང་ (dang) = et
– ཆོས་ཉིད་ (chos nyid) = dharmatā (nature des phénomènes, essence)
– རྣམ་འབྱེད་ (rnam ‘byed) = vibhaṅga/vibhāga (différenciation, distinction, analyse)
2. Traduction la plus fréquente
« Différenciation des phénomènes et de leur nature » [ILL]
3. Traductions alternatives
- « Distinction entre dharma et dharmatā »
- « Discrimination des phénomènes et de l’essence des phénomènes »
- « Analyse distinctive des phénomènes et de leur nature ultime »
4. Sens principal
Titre d’un traité attribué à Maitreya (བྱམས་པ་, Byams-pa) faisant partie des « Cinq Traités de Maitreya » (བྱམས་ཆོས་སྡེ་ལྔ་, byams chos sde lnga) [TCM]. Ce texte, conforme à la doctrine de l’école Cittamātra (སེམས་ཙམ་པ་, Esprit-Seulement), établit une distinction systématique entre les phénomènes conditionnés (dharma) et leur nature ultime ou essence (dharmatā).
5. Nuances sémantiques et sens correspondants
a) Dimension philosophique :
Le terme désigne l’analyse discriminante qui distingue :
– Les phénomènes conventionnels (ཆོས་, chos) : ce qui apparaît, est conditionné et impermanent
– Leur nature ultime (ཆོས་ཉིད་, chos nyid) : l’essence vide, inconditionnée et permanente des phénomènes
b) Dimension textuelle :
Forme abrégée de ཆོས་དང་ཆོས་ཉིད་རྣམ་པར་འབྱེད་པའི་ཚིག་ལེའུར་བྱས་པ་ (Chos dang chos nyid rnam par ‘byed pa’i tshig le’ur byas pa), indiquant qu’il s’agit d’un texte versifié [ILL].
c) Dimension doctrinale :
Dans le contexte Cittamātra [TCM], cette distinction sert à établir la différence entre :
– La réalité relative (constructions mentales)
– La réalité ultime (nature de l’esprit pur)
