ཆོས་
(chos)
1. Étymologie et équivalent sanskrit
Le terme tibétain ཆོས་ (chos) est la traduction du sanskrit dharma, qui dérive de la racine verbale dhṛ signifiant « porter, soutenir, maintenir ». Cette étymologie reflète la signification fondamentale de dharma comme étant ce qui « maintient » ou « porte » sa propre essence ou ses caractéristiques propres.
2. Traduction la plus fréquente
La traduction la plus courante en français est « phénomène » ou « phénomènes » au pluriel, particulièrement dans les contextes philosophiques.
3. Traduction rencontrées
Les principales alternatives incluent :
Enseignement
Dharma (translittération directe)
Réalité
Qualité ou propriété
Chose ou objet
Doctrine ou loi
Tradition ou coutume [TCM]
4. Sens principal
Dharma dans la phénoménologie (l’Abhidharma).
Les « dharmas » sont définis dans la phénoménologie comme étant des ཡིད་ཀྱི་ཡུལ་ (yid kyi yul) objet mentaux, ce que l’esprit reçoit en tant qu’impressions conscientes. En d’autres termes, il s’agit spécifiquement de l’objet ཡུལ་ (yul) connu par la ཡིད་ཀྱི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་ (yid kyi rnam par shes pa ) conscience mentale à travers ཡིད་ཀྱི་དབང་པོ་ (yid kyi dbang po) la faculté sensorielle du mental. Dans la phénoménologie, les dharmas sont présentés comme étant tout ce que la conscience mentale peut connaître. Le terme « dharmas » est utilisé dans diverses descriptions du processus de connaissance consciente.
1) L’objet ཆོས་ (chos) « dharma » est l’un des ཡུལ་དྲུག་ (yul drug) six objets connus par རྣམ་པར་ཤེས་པ་དྲུག་ (rnam par shes pa drug ) les consciences des six sens via le mécanisme des དབང་པོ་དྲུག་ (dbang po drug ) six facultés sensorielles.
2) « Les dharmas » constituent l’un des སྐྱེ་མཆེད་བཅུ་གཉིས་ (skye mched bcu gnyis ) douze āyatanas ou sphères sensorielles qui sont les sources de la conscience.
3) « Les dharmas » correspondent à l’un des ཁམས་བཅོ་བརྒྱད་ (khams bco brgyad ) dix-huit dhātus ou éléments qui sont les bases de la conscience.
Le Dharma, enseignement et refuge.
« Le dharma » qui est l’enseignement du Bouddha, est l’un des དཀོན་མཆོག་གསུམ་ (dkon mchog gsum) « Trois Joyaux » en lesquels les disciples du Bouddha placent leur confiance. A ce titre, le joyau du dharma ཆོས་དཀོན་མཆོག་ (chos dkon mchog) est l’un des trois lieux de refuge du pratiquant bouddhiste.
Dharma comme « réalité », le paradigme Base Voie Fruit
Considérant le dharma en tant que réalité présentée selon le paradigme Base Voie Fruit, on retiendra principalement que les trois sens fondamentaux de Dharma correspondant à Base, Voie, Fruit, sont respectivement :
1. la réalité en tant que phénomènes,
2. l’enseignement du Bouddha -l’enseignement de la réalité,
3. la réalisation de la réalité fondamentale et ultime.
5. Sens alternatifs et nuances sémantiques
Selon les textes classiques, le terme dharma possède dix significations principales (ཆོས་ཀྱི་དོན་བཅུ་) [TCM], la classification du [TCM] est la suivante :
5.1 Phénomène ou objet de connaissance (ཤེས་བྱ་)
Tout ce qui peut être connu, qu’il soit composé (འདུས་བྱས་) ou non-composé (འདུས་མ་བྱས་) [TCMY].
5.2 L’enseignement du Bouddha (གསུང་རབ་)
Le Dharma comme l’un des Trois Joyaux (དཀོན་མཆོག་གསུམ་), représentant les enseignements et la tradition du Bouddha [TCM].
Comme dans l’expression « le dharma de la vérité du chemin » (ལམ་བདེན་གྱི་ཆོས་) [TCM].
5.4 Le nirvāṇa (མྱང་འདས་)
Comme dans « le dharma de la vérité de la cessation » (འགོག་བདེན་གྱི་ཆོས་) [TCM].
5.5 Objet mental
Dans le contexte des douze āyatanas (སྐྱེ་མཆེད་བཅུ་གཉིས་), désigne spécifiquement les objets de la conscience mentale [TCM].
5.6 Bienfait ou pratique vertueuse (བསོད་ནམས་)
Dans des expressions comme « la conduite du dharma » (ཆོས་སྤྱོད་) [TCM].
5.7 Moment présent ou circonstance (ཚེ་)
La vie. L’instant ou la situation actuelle [TCM].
5.8 État futur ou destinée (འབྱུང་འགྱུར་)
Ce qui doit advenir, comme le vieillissement qui est le « dharma » du corps [TCM].
5.9 Certitude ou détermination (ངེས་པ་)
Comme dans « les quatre dharmas de la conduite vertueuse » (དགེ་སྦྱོང་གི་ཆོས་བཞི་) [TCM].
5.10 Tradition ou système (ལུགས་སྲོལ་)
Les coutumes, traditions religieuses ou sociales, comme dans « dharma divin et dharma humain » (ལྷ་ཆོས་དང་མི་ཆོས་) [TCM].
Le terme peut également fonctionner comme impératif du verbe འཆོས་པ་ (fabriquer, construire, réparer).
Retour à l'index du glossaire