གཟུང་འཛིན

གཟུང་འཛིན་

(gzung ‘dzin)

1. Étymologie

Le terme tibétain གཟུང་འཛིན་ est une abréviation de གཟུང་བ་ (gzung ba – « ce qui est saisi ») et འཛིན་པ་ (‘dzin pa – « ce qui saisit »).

2. Traduction la plus fréquente

Saisi et saisisseur

3. Alternatives de traduction

  • Appréhension duelle/dualiste
  • L’objet saisi et le sujet saisisseur
  • Sujet et objet
  • Structure sujet-objet

4. Sens principal

གཟུང་འཛིན་ désigne la structure dualiste de la perception où la conscience se scinde en un aspect objectif (ce qui est saisi) et un aspect subjectif (ce qui saisit). « Terme qui englobe à la fois l’objet et le sujet » (ཡུལ་དང་ཡུལ་ཅན་གཉིས་བསྡུས་པའི་མིང་) [TCM].

Ce terme est spécifiquement utilisé dans les écoles Cittamātra (སེམས་ཙམ་esprit seulement) et dans les tantras pour décrire le fonctionnement dualiste d’un esprit unique qui produit à la fois l’aspect appréhendé (གཟུང་རྣམ་) et l’aspect appréhendant (འཛིན་རྣམ་).

5. Nuances sémantiques et précisions

a) Distinction avec les termes généraux sujet-objet

Il est crucial, selon le point de vue des écoles Cittamātra, de ne pas confondre གཟུང་འཛིན་ avec le terme général pour sujet et objet (ཡུལ་དང་ཡུལ་ཅན་) qui laisse penser qu’il a un objet extérieur et un sujet saisissant cet objet. གཟུང་འཛིན་ est un terme technique spécifique qui implique un processus de saisie où un seul esprit fonctionne à la fois comme objet et sujet.

b) Distinction avec གཉིས་འཛིན་

གཟུང་འཛིན་ ne doit pas être confondu avec གཉིས་འཛིན་ (gnyis ‘dzin), qui signifie spécifiquement « fixation dualiste » ou « saisie dualiste ».

c) Usage philosophique

Ce terme est particulièrement important dans :
– La philosophie Cittamātra où il décrit le mode de fonctionnement interne erroné de la conscience ordinaire
– Les tantras qui adoptent une vue similaire concernant la nature de la perception

La compréhension et le dépassement de cette structure dualiste གཟུང་འཛིན་ sont essentiels pour la réalisation de la nature ultime de l’esprit.

Retour à l'index du glossaire